Arti Lirik Lagu Pink - Love Me Anyway Ft. Chris Stapleton Dan Terjemahan |

Daftar isi :
    Arti lirik makna lagu Love Me Anyway yang dinyanyikan oleh Pink dan diterjemahkan lengkap ke dalam bahasa Indonesia. Love Me Anyway merupakan lagu dari album Hurts 2B Human (2019).

    Pink atau Alecia Beth Moore yaitu seorang penyanyi, penulis lagu asal Amerika yang lahir pada 8 September 1979. Lagu Love Me Anyway ini menceritakan perihal seseorang perempuan yang pernah disakiti dan kini ia dicintai oleh orang lain, tapi ia tak mau terlalu serius. Ia ingin pasangannya mencintainya sepenuh hati. Istilahnya pernah disakiti dan tak mau disakiti lagi.


    Love Me Anyway | Cintailah Aku

    Even if you see my scars, even if I break your heart
    Meskipun kau melihat bekas lukaku, meskipun saya menghancurkan hatimu
    If we're a million miles apart, do you think you'd walk away?
    Kalau kita terpisah sejuta mil, apa kau akan pergi?
    Are you lost in all the noise, even if I lose my voice
    Apa kau hilang dalam semua kebisingan, bahkan jika saya kehilangan suara
    Flirt with all the other boys, what would you say?
    Menggoda lelaki lain, apa yang akan kau katakan?

    Could you?
    Bisakah kamu?
    Could you?
    Bisakah kamu?
    Could you love me anyway?
    Bisakah kau tetap mencintaiku?

    Is it for better or for worse, or am I just your good time girl?
    Apa ini untuk ketika menyenangkan atau ketika buruk, atau saya hanya gadismu di ketika menyenangkan?
    Can you still hold me when it hurts, or would you walk away?
    Masih bisakah kau memelukku meski itu sakit, atau akankah kau menjauh?
    Even if I scandalize you, cut you down and criticize you
    Meskipun saya membohongimu, melukaimu dan mengkritikmu
    Tell a million lies about you, what would you say?
    Mengatakan jutaan kebohongan, apa yang akan kau katakan?

    Could you? (You)
    Bisakah kamu? (Kamu)
    Could you? (You)
    Bisakah kamu? (Kamu)
    Could you? (You)
    Bisakah kamu? (Kamu)
    Could you love me anyway?
    Bisakah kau tetap mencintaiku?
    Could you? (Aw, could you?)
    Bisakah kamu? (Aw, bisakah kamu?)
    Could you? (Could you?)
    Bisakah kamu? (Bisakah kamu?)
    Could you?
    Bisakah kamu?
    Could you love me anyway?
    Bisakah kau tetap mencintaiku?
    Could you?
    Bisakah kamu?

    Could you? (Could you still love me?)
    Bisakah kamu? (Bisakah kau tetap mencintaiku?
    Could you? (Become the pieces of me?)
    Bisakah kamu? (Menjadi bab dariku?)
    Could you? (Could you still love me?)
    Bisakah kamu? (Bisakah kau tetap mencintaiku?
    Could you love me anyway?
    Bisakah kau tetap mencintaiku?
    Could you? (Could you still love me?)
    Bisakah kamu? (Bisakah kau tetap mencintaiku?
    Could you? (Become the pieces of me?)
    Bisakah kamu? (Menjadi bab dariku?)
    Could you? (Could you still love me?)
    Bisakah kamu? (Bisakah kau tetap mencintaiku?
    Could you love me anyway?
    Bisakah kau tetap mencintaiku?
    Could you? (And catch me when I fall)
    Bisakah kamu? (Dan menangkapku ketika saya jatuh)
    Could you? (And rise above it all)
    Bisakah kamu? (Dan bangun di atas itu semua)
    Could you? (And hold me when it hurts)
    Bisakah kamu? (Dan memelukku meski sakit)
    I can't, could you?
    Aku tak bisa, bisakah kamu?
    Could you? Could you? Could you?
    Bisakah kamu? Bisakah kamu? Bisakah kamu?

    Yak itu ia lirik terjemahan Love Me Anyway yang dinyanyikan oleh tante Pink. Mohon berikan saran, kritik, dan kesalahan terjemahan lirik di kolom komentar ya teman-teman, biar blog ini dapat berkembang dan lebih baik lagi ke depannya.

    Sepenuhnya lirik, lagu, musik, gambar yaitu milik penyanyi dan label musik yang bersangkutan. Kami hanya menerjemahkan ke dalam bahasa Indonesia biar lirik dan lagunya gampang dipahami.