Arti Lirik Lagu Eden - 909 Dan Terjemahan | Makna Lirik Lagu

Daftar isi :
    Arti lirik makna lagu 909 yang dinyanyikan oleh EDEN dan diterjemahkan lengkap ke dalam bahasa Indonesia. Lagu 909 rilis pada 24 April 2019 dengan musik video yang sangat menyentuh.

    EDEN yaitu seorang penyanyi solo, penulis lagu, dan produser rekaman asal Irlandia dengan nama orisinil Jonathon Ng yang lahir pada 23 Desember 1995.

    Lirik 909 sendiri menceritakan ihwal kehampaan dan hidup yang membosankan sebab siklus yang berulang-ulang. Lagu ini pertama kali dibawakan pada tahun 2018 ketika tur dunia. Yuk eksklusif disimak saja lirik dan terjemahan 909 dari EDEN:


    So hold on if you want
    Jadi tunggu sebentar jikalau kau mau
    I don't wanna play this, no
    Aku tak mau memainkan ini
    I don't have the patience
    Aku tak punya kesabaran
    And last year was a long one
    Dan tahun kemudian yaitu tahun yang panjang
    And these days are reruns
    Dan hari ini yaitu pengulangan
    A fine time for a breakdown
    Waktu yang baik untuk gangguan
    Let's find words to tear these walls down
    Mari temukan kata-kata untuk meruntuhkan tembok ini
    And I threw them all away
    Dan saya membuang semuanya
    If I start then I probably won't stop
    Jika saya mulai mungkin saya tak akan berhenti
    'Cause the world moves on and the lights stay on
    Karena dunia bergerak dan cahaya tetap menyala
    For the next one, and next one, it's an ocean
    Untuk berikutnya, dan berikutnya, itu yaitu lautan
    No, I don't wanna waste forever
    Tidak, saya tak ingin menyia-nyiakan selamanya
    But I can if I want to
    Tapi saya sanggup jikalau saya mau
    There's so much that can change my mind
    Ada banyak hal yang sanggup mengubah pikiranku
    So much of me has changed, how could I ever feel the same?
    Banyak yang berubah dari aku, bagaimana sanggup mencicipi hal yang sama?

    So dive in, to my home
    Jadi menyelamlah, ke rumahku
    It's all I have, woah (coming up for the weekend, running as far as we can)
    Itu semua yang saya miliki, woah (datang pada final pekan, berlari sejauh kita bisa)
    So drive me, 'till the shore
    Jadi antar aku, hingga ke pantai
    Spoken like a real life savior
    Diucapkan menyerupai penyelamat hidup
    NASCAR, we're just racing in circles again
    NASCAR, kami hanya berputar-putar lagi
    (We'll get it right for the next time)
    (Kami akan memperbaikinya kapan-kapan)

    Bleed out, it's a cold night
    Berdarah, malam yang dingin
    City views killed the starlight
    Pemandangan kota membunuh cahaya bintang
    Sleeping at the wheel for the first time
    Tidur di belakang kemudi untuk pertama kalinya
    It's terrifying when you wake up
    Ini angker ketika kau bangun
    A few years later it's a new time
    Beberapa tahun kemudian suasananya baru
    Hard to see how it stands from the inside
    Sulit melihat bagaimana ini berdiri dari dalam
    Inside, it's tried if it's tiring
    Di dalam, sudah dicoba jikalau melelahkan
    You then, leave
    Kamu kemudian, pergi

    So dive in, to my home
    Jadi menyelamlah, ke rumahku
    (Cassini don't come home, you don't want to say it)
    (Cassini tak pulang ke rumah, kau tak ingin mengatakannya)
    It's all I have, woah (and I don't want to know, but I feel it, I feel)
    Ini semua yang saya miliki, woah (dan saya tak mau tahu, tapi saya merasakannya, saya merasa)
    (Coming up for the weekend, running as far as we can)
    (Datang pada final pekan, berlari sejauh kita bisa)
    So drive me, 'till the shore
    Jadi antar aku, hingga ke pantai
    (And I don't want to be here, but I don't want to go)
    (Dan saya tak ingin di sini, tapi saya tak ingin pergi)
    Spoken like a real life savior ('Cause I need it)
    Diucapkan menyerupai penyelamat hidup (karena saya membutuhkannya)
    NASCAR, we're ju-
    NASCAR, kita ha-

    The lone and level sands stretch far away
    Pasir yang bebas dan dataran terentang jauh

    Penulis lagu: EDEN
    Lirik lagu 909 dan copyright oleh: © MCMXCV
    Gambar oleh: EDEN

    Terima kasih telah berkunjung ke blog ini. Mohon sampaikan kritik, saran, dan kesalahan terjemahan di kolom komentar biar blog ini sanggup berkembang dan lebih baik lagi ke depannya.

    Sepenuhnya lirik, lagu, musik, dan gambar yaitu milik penyanyi dan yang bersangkutan. Kami hanya menerjemahkan lirik ke dalam bahasa Indonedia dengan tujuan biar pendengar lebih mengerti dan memahami maksud dari lagunya.